Muzyka

Opracowania a’capella

Śpiewanie w wielogłosie daje ogromną radość i satysfakcję.

Jeśli należysz do zespołu wokalnego albo chóri i poszukujecie opracowania konkretnego utworu a’capella z podziałem na głosy, które uwzględnia skład zespołu i możliwości wokalne waszego zespołu, to takie opracowanie możemy dla Was stworzyć.

Opracowanie otrzymasz w formie:

  • partytura + wyciągi każdego głosu
  • pliki MIDI: wielogłosowy + wszystkie głosy osobno
  • fortepianówka WAV lub mp3 całości i każdego głosu osobno

W naszym Portfolio znajdziesz przykłady utworów w opracowaniu Joanny Krejzler.

Zacznij od Bacha

Canta Rhei, opr. Joanna Krejzler

Harmonizacja

Masz swój własny utwór, ale czujesz, że czegoś tam brakuje, że mógłby być lepszy, bogatszy, pełniejszy. Może warto do niego dodać więcej instrumentów i dobudować harmonię albo chórki w refrenie, aby całość zabrzmiała pełniej?

Możemy Ci w tym pomóc. Podeślij nam swój szkic, a my podpowiemy co dalej. Wspólnie zastanowimy się jak zrobić z Twojego materiału pełnowartościowy utwór, który może kiedyś stanie się wielkim przebojem?

Nagrania z opieką muzyczną

Śpiewasz amatorsko, głównie pod prysznicem, ale marzysz o własnym wykonaniu ulubionej piosenki tak, żeby zabrzmiała zawodowo.

Jest takie przysłowie: „nie święci garnki lepią”. Nawet amator obdarzony talentem potrafi nagrać utwór, który brzmi fantastycznie. Potrzeba tylko trochę pomocy ze strony profesjonalistów.

Zapraszamy! Zróbmy razem jakiś projekt

Joanna poprowadzi Cię pod kątem emisji i interpretacji i pomoże bezstresowo nagrać wokal. Następnie Adam zmontuje twój głos ze ścieżką podkładu i wszytko zabrzmi świetnie.

Jeśli chcesz, dodatkowo nakręcimy klip, którym pochwalisz się na YouTube i w mediach społecznościowych.

Tłumaczenia tekstów piosenek

Trudno jest bardziej skrzywdzić piosnekę, niż przekładając jej tekst przy pomocy Tłumacza Google, a wiele tłumaczeń tak właśnie brzmi, chociaż robią je ludzie.

Prawdziwy przekład musi oddać sens piosenki. Niekoniecznie trzeba użyć tych samych słów, ale muszą pojawić się te same myśli i emocje. W dodatku jeszcze rytm i puls musi się zgadzać z oryginałem, żeby dało się ją zaśpiewać. Czasami jest to zadanie karkołomne, ale przy odrobinie wysiłku może się udać.

Chcesz zaśpiewać po polsku obcojęzyczną piosenkę? Zaufaj nam. Joanna Krejzler przełoży ją specjalnie dla Ciebie.

Przykład obok, to znana „Polka Ewy” oryginalnie śpiewana po fińsku przez zespół Loituma. W przekładzie na język polski Joanna opowiedziała dokładnie tę samą historię.

Zapraszamy do współpracy!